概談捷克語(yǔ)言的發(fā)展演變?
? ? 捷克語(yǔ)和波蘭語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、盧齊支塞爾維亞語(yǔ)及已經(jīng)消亡的易北河流域(下游)語(yǔ)言同屬印歐語(yǔ)系的斯拉夫語(yǔ)西支,是一種屈折語(yǔ)。就其語(yǔ)言特點(diǎn)來(lái)看,捷克語(yǔ)可以分為規(guī)范捷克語(yǔ)和不規(guī)范捷克語(yǔ)。按不同時(shí)期,捷克語(yǔ)又分為古捷克語(yǔ)(12 一巧世紀(jì))、中捷克語(yǔ)(16 一18 世紀(jì))、新捷克語(yǔ)(自19 世紀(jì))。本文就規(guī)范捷克語(yǔ)的歷史發(fā)展脈絡(luò)作簡(jiǎn)要介紹。
最早的書(shū)面文字― 教會(huì)斯拉夫語(yǔ)?
? ? 捷克語(yǔ)由古斯拉夫語(yǔ)發(fā)展而來(lái)。古斯拉夫語(yǔ)是居住在喀爾巴肝山外、第涅伯河和德涅斯特河沿岸的各斯拉夫民族的共同語(yǔ)言。斯拉夫人在公元5 至6 世紀(jì)分幾個(gè)階段遷徙到當(dāng)前的捷克地區(qū)。教會(huì)斯拉夫語(yǔ)是在捷克地區(qū)使用的第一種規(guī)范的宗教和文學(xué)語(yǔ)言,它的產(chǎn)生與基督教的傳播緊密相關(guān)。當(dāng)時(shí)從東法蘭克帝國(guó)來(lái)的基督教教士在捷克傳教主要用拉丁語(yǔ),不為平民階層接受,而斯拉夫民族自己的語(yǔ)言文化僅保留在口頭上,沒(méi)有自己的文字。?
? ? 公元863 年,來(lái)自拜占庭帝國(guó)薩洛尼卡城(希臘人和斯拉夫人的混居地)的傳教士西里爾/康斯坦?。–yril/ Konstaniin )和美多德(Metodej)抵達(dá)摩拉維亞,他們?cè)诒<永麃喴获R其頓方言的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了教會(huì)斯拉夫語(yǔ)。西里爾為記錄這一語(yǔ)言,兼收希臘、希伯來(lái)及拉丁字母,生成了特殊的格拉戈?duì)枺℉laholice )文字,從而開(kāi)創(chuàng)了斯拉夫書(shū)面語(yǔ)言的發(fā)展史。斯拉夫教會(huì)采用它作為教會(huì)用語(yǔ),其地位僅次于拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)。福音書(shū)和布道錄被翻譯了過(guò)來(lái)。建于10 犯年的薩扎瓦修道院,專(zhuān)用斯拉夫語(yǔ)傳教,成為斯拉夫文化的中心。教會(huì)斯拉夫語(yǔ)也是第一個(gè)斯拉夫國(guó)家― 捷克大摩拉維亞帝國(guó)(公元9 至10 世紀(jì))的規(guī)范語(yǔ)言,在ro 世紀(jì)和11 世紀(jì)又成為普舍米斯?fàn)柤易褰y(tǒng)領(lǐng)下的捷克國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。公元10 世紀(jì),為書(shū)寫(xiě)古斯拉夫語(yǔ),在保加利亞又創(chuàng)建了西里爾字母(cyrilice )。今天的俄語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)和塞爾維亞語(yǔ)字母就由它演變而來(lái)。?
? ? 宗教色彩濃郁的斯拉夫文化在捷克繁榮發(fā)展,在用格拉戈?duì)栁淖謱?xiě)的布道錄《 基輔文獻(xiàn)》 和《 布拉格片段》 中已能找到零星夾雜的捷克語(yǔ)?!?圣文采斯拉夫》 、《 圣盧德米拉》 等各類(lèi)圣徒傳說(shuō)及一首人們?cè)诮烫闷矶\時(shí)經(jīng)常使用的圣詩(shī)“主啊,憐憫我們吧!( Hospedine , pomiluj ny) ”保存了下來(lái)。教會(huì)斯拉夫語(yǔ)為捷克民族文學(xué)及民間的宗教創(chuàng)作營(yíng)造了前提。隨著大摩拉維亞帝國(guó)的瓦解,n 世紀(jì)以后,捷克地區(qū)斯拉夫文化的優(yōu)勢(shì)地位被羅馬拉丁文化取代,拉丁語(yǔ)自此作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言在捷克一直統(tǒng)領(lǐng)到19 世紀(jì)初。
最古老的捷克語(yǔ)文獻(xiàn)?
? ? 11 世紀(jì)初在利多梅日采教堂的奠基文里記載有兩句完整的捷克語(yǔ)句子。12 世紀(jì)下半葉,在部分拉丁文稿中逐漸出現(xiàn)捷克文的人名和專(zhuān)有名詞,稱之為“波西米卡”( bohemika ) ,以及詞句的譯注“克勞西”( glosy )。《 圣經(jīng)· 贊美詩(shī)》 的捷語(yǔ)譯本出現(xiàn)了。到13 世紀(jì)末發(fā)現(xiàn)兩首仿拉丁語(yǔ)的古捷克語(yǔ)圣歌,即《 奧斯特洛夫斯基之歌》 和((貢胡姐的祈禱》 。當(dāng)時(shí)沒(méi)有正字法,直接用拉丁字母來(lái)標(biāo)注捷克語(yǔ)。文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)歷了兩個(gè)階段,先是從對(duì)教會(huì)和宗教的依附中解脫出來(lái),隨后捷克文學(xué)與拉丁文學(xué)展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),造成并存的格局。?
? ? 教會(huì)斯拉夫語(yǔ)、拉丁語(yǔ)及后來(lái)的德語(yǔ)對(duì)最早的捷克語(yǔ)發(fā)展都產(chǎn)生了重要影響。13 世紀(jì)中期德國(guó)對(duì)捷克的殖民登峰造極,在所有的捷克大城市開(kāi)始捷一德雙語(yǔ)機(jī)制,德語(yǔ)成為瓦茨拉夫二世(1278 一1305)的宮廷語(yǔ)言,進(jìn)而成為捷克的貴族語(yǔ)言。另一方面,這時(shí)期捷克語(yǔ)對(duì)波蘭語(yǔ)產(chǎn)生影響,捷語(yǔ)大部分的宗教術(shù)語(yǔ)被波蘭語(yǔ)吸納。
14?世紀(jì)的捷克語(yǔ)?
? ? 隨著政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展,語(yǔ)言的發(fā)展迎來(lái)高峰。捷克貴族反對(duì)日耳曼城市新貴有助于增強(qiáng)捷克語(yǔ)的地位。14 世紀(jì)捷克語(yǔ)成為真正的文學(xué)語(yǔ)言,形式成熟,體裁多樣,除出色的宗教詩(shī)、抒情詩(shī)和散文,還產(chǎn)生了第一部捷克語(yǔ)戲劇《 賣(mài)藥人》 。大部分拉丁文著作被譯成捷克語(yǔ),印證了市民階層對(duì)文學(xué)的興趣與參與。市民文學(xué)的出現(xiàn)使文學(xué)世俗化。騎士文學(xué)盛行,如《 亞歷山大傳奇》 。詩(shī)歌《 圣卡特琳娜傳說(shuō)》 不同凡響,托馬士· ?;啬? Stitny )的哲學(xué)散文,語(yǔ)言最完美,題材涉及哲學(xué)和美學(xué)。史學(xué)作品有《 達(dá)里米爾編年史》 。公文和法律文體在《 魯日姆伯爾文集》 中已能找到佐證。1348 年,中歐最古老的查理大學(xué)在布拉格建立,捷克語(yǔ)成為書(shū)面語(yǔ)和官方語(yǔ)言,相繼推出了神學(xué)等專(zhuān)業(yè)學(xué)科的學(xué)術(shù)著作。《 圣經(jīng)》 被完整地翻譯成捷克語(yǔ),它是第一部斯拉夫語(yǔ)圣經(jīng)。
? ? 這一時(shí)期的正字法稱作“字母連寫(xiě)法”,即連用2 至3 個(gè)字母來(lái)標(biāo)注拉丁文中沒(méi)有的某些捷語(yǔ)讀音(rs-r,chr-c)。捷克語(yǔ)在貴族和市民間通用,但拉丁文化仍影響捷克語(yǔ),宗教和公共生活的詞語(yǔ)主要來(lái)自拉丁語(yǔ),城市環(huán)境用語(yǔ)來(lái)自德語(yǔ)。同時(shí)捷克語(yǔ)繼續(xù)影響波蘭語(yǔ),法律和教學(xué)用語(yǔ)被借用。
胡斯運(yùn)動(dòng)與捷克語(yǔ)的發(fā)展?
? ? 巧世紀(jì)初的胡斯運(yùn)動(dòng)給捷克語(yǔ)增添了新的社會(huì)功能,它作為民族語(yǔ)言成為宗教改革運(yùn)動(dòng)的宣傳工具,從而奠定了書(shū)面捷克語(yǔ)的群眾基礎(chǔ),并普及大眾化。1411 年,揚(yáng)· 胡斯(Hus )用拉丁語(yǔ)撰寫(xiě)了《 捷克語(yǔ)正字法》 ,這是捷克第一本純語(yǔ)言研究的著作。他建議通過(guò)在元音和輔音字母上加點(diǎn)這種新的“區(qū)分正字法”來(lái)取代復(fù)雜的“字母連寫(xiě)法”,僅保留復(fù)合輔音字母Ch 。胡斯運(yùn)動(dòng)打破了世俗文化和宗教文化的界限,產(chǎn)生了民族教會(huì),捷克語(yǔ)正式走人教堂并進(jìn)人神學(xué)領(lǐng)域。胡斯信徒籌辦學(xué)校,使普通人有了接受教育和文化的機(jī)會(huì)。在自然、醫(yī)學(xué)和天文領(lǐng)域,捷克語(yǔ)成為與拉丁語(yǔ)并列的科學(xué)語(yǔ)言,并在很大程度上進(jìn)入行政領(lǐng)域,法律術(shù)語(yǔ)得到完善。
?
? ? 胡斯運(yùn)動(dòng)賦予了捷克文學(xué)新的內(nèi)涵:用捷克語(yǔ)創(chuàng)作文學(xué),為捷克人服務(wù)。這種思想在以后的幾個(gè)世紀(jì)得到傳承,成為新時(shí)期民族概念的一個(gè)基本特征。胡斯戰(zhàn)爭(zhēng)以后,捷克語(yǔ)的軍事術(shù)語(yǔ)滲人歐洲其他語(yǔ)言。波蘭語(yǔ)開(kāi)始使用字母連寫(xiě)法。捷克行政語(yǔ)言通過(guò)波蘭傳播到東部的立陶宛、白俄羅斯和烏克蘭。在匈牙利也有使用。
人文主義時(shí)期的捷克語(yǔ)?
? ? 1526 年開(kāi)始執(zhí)政的哈布斯堡王朝,致力于集權(quán)和恢復(fù)天主教的統(tǒng)治,而市民階層則推崇人文主義理想。捷克人文主義的特征就是保持胡斯運(yùn)動(dòng)贏得的捷克語(yǔ)地位,堅(jiān)持用捷克語(yǔ)創(chuàng)作,進(jìn)一步完善捷克語(yǔ)。由于拉丁語(yǔ)在捷克一直是高等教育的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言,人文主義作家們崇尚古希臘、羅馬文化,他們的語(yǔ)言,包括詞匯和句法,受到拉丁語(yǔ)影響。使用復(fù)合從句、完整句、分詞詞組和復(fù)合被動(dòng)等是這時(shí)期最典型的語(yǔ)言特點(diǎn),法律語(yǔ)言達(dá)到很高水準(zhǔn)。印刷技術(shù)傳人捷克并快速得到發(fā)展。?
? ? 1579 一1593 年由捷克兄弟會(huì)成員重譯的《 克拉利克圣經(jīng)》 ,以其精致的文字受到后人的認(rèn)同,代表了這一時(shí)期高超的語(yǔ)言水平,成為民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)編纂新規(guī)范捷克語(yǔ)的參照。統(tǒng)一文法中的慣用法,修改“區(qū)分正字法”,把輔音上的點(diǎn)改為勾,這種“兄弟會(huì)正字法”一直沿用到民族復(fù)興初期。這時(shí)期出現(xiàn)了關(guān)于捷克語(yǔ)的理論著作和語(yǔ)言詞典,在詞典中把捷克語(yǔ)和德語(yǔ)、拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)分別對(duì)應(yīng)起來(lái)。在1534 年、1571 年和1603 年先后有三本最重要的語(yǔ)法著作問(wèn)世,對(duì)捷克語(yǔ)作了全面的介紹和概述。自然科學(xué)著作也大量涌現(xiàn)。?
? ? 捷克語(yǔ)的擴(kuò)張?jiān)?6 世紀(jì)達(dá)到極限,通過(guò)波蘭語(yǔ)甚至影響到波蘭以東的俄語(yǔ)國(guó)家,成為斯洛伐克地區(qū)的行政和文化語(yǔ)言,對(duì)16 世紀(jì)時(shí)第一本盧齊支塞爾維亞語(yǔ)文獻(xiàn)的詞匯和正字法產(chǎn)生影響。
巴洛克時(shí)期的捷克語(yǔ)?
? ? 1620 年白山戰(zhàn)役的失敗使捷克國(guó)家失去獨(dú)立,捷克淪為哈布斯堡王朝的一個(gè)行省,哈布斯堡家族把此時(shí)盛行的巴洛克藝術(shù)流派帶人捷克。天主教被宣布為惟一的國(guó)教,大部分異教知識(shí)分子、新教貴族和市民紛紛流亡國(guó)外,國(guó)內(nèi)許多人被剝奪財(cái)產(chǎn),淪為農(nóng)奴和貧民,捷克歷史上把這一時(shí)期稱為黑暗時(shí)代。捷克文化的發(fā)展遭受重挫,德語(yǔ)的地位迅速上升,逐漸成為主導(dǎo)語(yǔ)言。國(guó)外的流亡文學(xué)延續(xù)人文主義的創(chuàng)作,而國(guó)內(nèi)的文學(xué)創(chuàng)作受教會(huì)操縱,成為宣傳天主教的工具,創(chuàng)作主要面向廣大的民眾階層,文學(xué)語(yǔ)言力求接近民間大眾口語(yǔ),人文傳統(tǒng)逐漸被天主教思想替代。1677 一17 巧年推出了《 圣瓦茨拉夫圣經(jīng)》 與新教的《 克拉利克圣經(jīng)》 相抗衡。拉丁文學(xué)興起,捷克語(yǔ)創(chuàng)作僅限于宗教文學(xué)。移民在外的人文主義作家,如流亡波蘭的考門(mén)斯基,漸漸與祖國(guó)失去聯(lián)系,他的作品及代表的思想在國(guó)內(nèi)得不到傳播,沒(méi)有反響,在波蘭卻有相當(dāng)?shù)挠绊憽?/p>
?
? ? 隨著外國(guó)貴族的大量涌人,通用德語(yǔ),捷克語(yǔ)的地位每況愈下。天主教貴族宣揚(yáng)地域愛(ài)國(guó)主義(祖國(guó)首先指生活所在的地方),排斥捷克語(yǔ),使捷克喪失民族性,被日耳曼化。捷克語(yǔ)退出了科學(xué)和行政領(lǐng)地,僅維持在民間和半民間的創(chuàng)作,如歌曲、民謠和戲劇之中。嚴(yán)峻的形勢(shì)一方面昭示了語(yǔ)言的瀕危,人們開(kāi)始捍衛(wèi)這一語(yǔ)言,出現(xiàn)許多捍衛(wèi)捷克語(yǔ)的著作;另一方面從17 世紀(jì)末開(kāi)始在巴洛克語(yǔ)法著作中張揚(yáng)純語(yǔ)主義。?
? ? 巴洛克時(shí)期的捷克語(yǔ)對(duì)周邊語(yǔ)言沒(méi)有直接的影響,保持了它在斯洛伐克和西里西亞部分地區(qū)作為行政語(yǔ)言的功能。巴洛克捷克語(yǔ)法促成了第一本盧齊支一塞爾維亞語(yǔ)語(yǔ)法著作的誕生。
民族復(fù)興?
? ? 18 世紀(jì)70 年代至19 世紀(jì)下半葉,是捷克的民族復(fù)興時(shí)期。在捷克已成為惟一的行政辦公用語(yǔ)。隨著奧地利君主瑪利亞· 特蕾西亞和約瑟夫二世實(shí)施開(kāi)明改革,尤其是約瑟夫二世在1781 年廢除農(nóng)奴制,使得喚醒民族意識(shí),爭(zhēng)取捷克民族獨(dú)立,反對(duì)日耳曼化,復(fù)興捷克語(yǔ)言和文化有了可能。運(yùn)動(dòng)的核心是農(nóng)村和城市的知識(shí)階層和小資產(chǎn)階級(jí),主要目標(biāo)是恢復(fù)人們對(duì)捷克語(yǔ)的關(guān)注,使文學(xué)重新走向繁榮。當(dāng)時(shí)出版了大批弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)的古捷克語(yǔ)著作,語(yǔ)言復(fù)興,歷史論著和報(bào)紙,上演捷克語(yǔ)的劇目。科學(xué)著作擯棄了拉丁語(yǔ)和德語(yǔ),采用捷克語(yǔ)撰寫(xiě),語(yǔ)言被民族復(fù)興者從日常交流的工具抬升到國(guó)家主權(quán)的象征地位。1774 年成立了捷克學(xué)術(shù)會(huì),它借鑒德國(guó)同行的學(xué)術(shù)方式,從事各類(lèi)科學(xué)研究,尤其是語(yǔ)言和歷史方面的研究。?
? ? 為了使捷克語(yǔ)達(dá)到和其他歐洲語(yǔ)言同樣的平等地位,成為正統(tǒng)的文學(xué)語(yǔ)言,確定和編纂規(guī)范的書(shū)面捷克語(yǔ)提到了日程上。史學(xué)家和斯拉夫?qū)W家約瑟夫· 多布羅夫斯基(Dobrovsky)提出,語(yǔ)言和文學(xué)是一個(gè)民族文化和政治發(fā)展的基礎(chǔ),他著力于提高捷克語(yǔ)的地位,在現(xiàn)代捷克語(yǔ)法和豐富捷克語(yǔ)詞匯方面起了開(kāi)山的作用。1809 年,他用德語(yǔ)撰寫(xiě)的《 捷克語(yǔ)法詳解》 極具意義,這部著作基于人文主義和《 克拉利克圣經(jīng)》 的捷克語(yǔ)言,語(yǔ)法規(guī)則雖然有別于日常慣用語(yǔ),但被社會(huì)普遍接受?!靶值軙?huì)正字法”被“新捷克正字法”取代,拉丁字母取代了古老的哥特體德文,捷克語(yǔ)字體逐漸簡(jiǎn)化,形成今天捷克語(yǔ)的雛形,從19 世紀(jì)40 年代沿用至今。
? ? 伴隨著捷克語(yǔ)深人社會(huì)生活的各個(gè)新領(lǐng)域,詞匯量急需擴(kuò)充,約瑟夫· 雍克曼(Jungman )承擔(dān)了此重任,他和其兄弟一起修訂了醫(yī)學(xué)、人類(lèi)學(xué)詞匯,他的同事普雷斯?fàn)枺≒reslovy)分擔(dān)了植物、動(dòng)物詞匯的整理,帕拉茨基( Palacky)除了從事捷克語(yǔ)句法和文體方面的研究,還負(fù)責(zé)美學(xué)和哲學(xué)詞匯的篩選。新詞匯主要從古捷克語(yǔ)和相鄰的斯拉夫語(yǔ)吸收(尤其從波蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)中吸收);在沒(méi)有借鑒的情況下,按多布羅夫斯基的語(yǔ)法規(guī)則,派生和復(fù)合新詞;最后一種新詞的構(gòu)詞法就是詞義直譯。直譯的最大成果誕生了雍克曼的五卷《 捷德詞典》 ,該詞典在1834 一1839 年出版。?
? ? 有趣的是,一些捷克詞語(yǔ)在30 年代就出現(xiàn)在規(guī)范的塞爾維亞語(yǔ)中,至今依舊。除此之外,塞爾維亞語(yǔ)修改正字法時(shí)還采納了捷克語(yǔ)在字母上加“鉤”的方法,也使用字母c,s,z ,斯洛文尼亞語(yǔ)同樣借用這種正字法。
19?世紀(jì)的語(yǔ)言發(fā)展?
? ?文藝復(fù)興促使主動(dòng)運(yùn)用捷克語(yǔ)的人數(shù)激增,捷克語(yǔ)成為社會(huì)生活語(yǔ)言,盡管在當(dāng)時(shí)德語(yǔ)仍然是國(guó)語(yǔ)。語(yǔ)言按自身規(guī)律演變,除保留必要的書(shū)面語(yǔ)和文言詞外,日??谡Z(yǔ)逐漸進(jìn)人規(guī)范捷克語(yǔ)的范疇,語(yǔ)言習(xí)慣逐漸偏離目前基于人文主義語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則,從而形成今天不規(guī)范的通俗捷克語(yǔ)。文學(xué)水平趨近歐洲,1834 年查理· 希內(nèi)克· 馬哈(Macha )的《 五月》 長(zhǎng)詩(shī)堪與當(dāng)時(shí)歐洲的浪漫主義詩(shī)作媲美,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。聶姆曹娃的小說(shuō)《 外祖母》 (1855 )成為捷克現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作。文學(xué)語(yǔ)言開(kāi)始拋棄詞語(yǔ)陳舊、句法復(fù)雜的文言文,接近真正的日??谡Z(yǔ)。1858 一1874 年間推出了第一套捷克大百科叢書(shū)。1880 年,捷克語(yǔ)成為和德語(yǔ)同樣地位的辦公用語(yǔ)。?
? ? 19 世紀(jì)下半葉,語(yǔ)言學(xué)家揚(yáng)· 格鮑威爾(Gebauer )成為新的語(yǔ)言學(xué)權(quán)威,他秉承多布羅夫斯基的思想,奠定了新時(shí)期規(guī)范語(yǔ)言的基礎(chǔ)。他創(chuàng)立的文法直接用于中學(xué)教科書(shū),一直到第二次世界大戰(zhàn)。他在1902 年推出的《 捷克正字法規(guī)則》 也具有很大的實(shí)用性。?
? ? 隨著捷克工商和銀行業(yè)的巨大發(fā)展,新詞匯不斷擴(kuò)充,1882 年,查理大學(xué)劃分成為捷語(yǔ)大學(xué)和德語(yǔ)大學(xué)。捷克語(yǔ)詞匯中新增了一批法庭、法律、經(jīng)濟(jì)、音樂(lè)和體育等領(lǐng)域的專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ),并被克羅地亞語(yǔ)和保加利亞語(yǔ)借鑒,捷克的手工藝人把一些捷克詞語(yǔ)帶人奧地利德語(yǔ)。
20?世紀(jì)的捷克語(yǔ)?
? ? 1918 年奧匈帝國(guó)瓦解,獨(dú)立的捷克斯洛伐克共和國(guó)成立,捷克語(yǔ)成為國(guó)家的官方語(yǔ)言,并進(jìn)入被德語(yǔ)掌控的最后領(lǐng)域:軍事、鐵路和郵政。文學(xué)語(yǔ)言有了飛速發(fā)展,風(fēng)格、修辭異彩紛呈,古詞、理語(yǔ)、行話都出現(xiàn)在各類(lèi)文學(xué)作品里。20 年代的捷克辛學(xué),以詩(shī)歌最為繁榮。而對(duì)世界文壇作出重大貢獻(xiàn)的首推雅· 哈謝克的諷刺小說(shuō)《 好兵帥克歷險(xiǎn)記》 。1939 一1945 年二戰(zhàn)期間,德國(guó)占領(lǐng)捷克,所有高校被關(guān)閉,但這并不能阻礙捷克語(yǔ)言的發(fā)展,相反德國(guó)納粹的人侵反而提高了文學(xué)語(yǔ)言乃是民族存亡象征的威望,表明文學(xué)語(yǔ)言的發(fā)展是可以不受外部侵襲的限制的。60 年代,小說(shuō)體裁成為文學(xué)創(chuàng)作的主流,文學(xué)的百花齊放在這一時(shí)期達(dá)到高潮。
?
? ? 通俗捷克語(yǔ)在20 世紀(jì)迅速普及,相對(duì)保守的規(guī)范語(yǔ)規(guī)則和生活化的口語(yǔ)習(xí)慣產(chǎn)生矛盾。20 年代出現(xiàn)了以《 我們的語(yǔ)言》 雜志為中心的純粹派,與之相對(duì)立的是竭力維護(hù)語(yǔ)言文化現(xiàn)代概念的“布拉格語(yǔ)言學(xué)派”。語(yǔ)言學(xué)家為了把規(guī)范的口語(yǔ)同書(shū)面語(yǔ)區(qū)分開(kāi)來(lái),在30 年代引人了規(guī)范捷克口語(yǔ)的新概念,屬于規(guī)范捷克語(yǔ)的范疇。結(jié)果表明在捷克語(yǔ)中缺乏這樣的語(yǔ)言層面,第二次世界大戰(zhàn)以后,它在捷克和西摩拉維亞地區(qū)逐漸被通俗捷克語(yǔ)取代,在摩拉維亞其他地區(qū)則使用當(dāng)?shù)胤窖浴?
? ? 捷克著名劇作家恰佩克(capek )兄弟在其劇作《 R . u . R .》 (1920 )中創(chuàng)造的“機(jī)器人(robot ) ”一詞走向了世界。1945 年以后捷克語(yǔ)不再主要從德語(yǔ),而更多從俄語(yǔ)吸納詞匯,在90 年代以后轉(zhuǎn)向從美國(guó)英語(yǔ)接收新詞。隨著政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗、社交方式的變遷,新技術(shù)尤其是電腦的運(yùn)用,眾多新事物、新現(xiàn)象成為人們?nèi)粘I畹慕M成部分,由此產(chǎn)生了一系列體現(xiàn)時(shí)代特征的新詞語(yǔ),或者賦予某些詞語(yǔ)新的含義,狹隘的專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)逐漸變?yōu)槌S迷~。新詞的生成法有直接引用外來(lái)詞(leasing 分期付款,snowboard 耐滑雪板);臨摹構(gòu)詞;多詞合成(sametova revoluce 絲絨革命,dan z pridane hodnoty 增值稅); 派生、組合;通過(guò)比喻和換喻轉(zhuǎn)換概念等,而捷克語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ),作為捷克斯洛伐克共和國(guó)1993 年解體前的官方語(yǔ)言,一直相互影響,相互滲透。
關(guān)于捷克語(yǔ)?
? ? 規(guī)范捷克語(yǔ)共有42 個(gè)字母,38 個(gè)音素,其中元音有13 個(gè),5 個(gè)短元音( a , e , i , o , u ) , 5 個(gè)長(zhǎng)元音(a,e,I,o,u) , 3 個(gè)雙元音(au , eu ,ou ) ; 25 個(gè)輔音(b ,c,c,d , d ,f , g , h , ch , j , k , l , m , n ,n,, p , r ,r ,s , s ,t , t ,v , z ,z ) , i 和y ( i和y)發(fā)音相同。?
? ? 不規(guī)范捷克語(yǔ)劃分為捷克方言和通俗捷克語(yǔ)兩類(lèi)。捷克方言的特點(diǎn)區(qū)分主要體現(xiàn)在長(zhǎng)元音的變異上,我們?cè)嚢阎薪菘朔窖院腿N摩拉維亞地區(qū)的方言舉例說(shuō)明:
中捷克方言:y~ej ( strejc ) u-ou ( mouka )?
哈納克方言:y-e( strec) u-p ( moka )?
拉赫方言:y和i不區(qū)分(stric ,muka )?
摩拉維亞一斯洛伐克方言:不存在長(zhǎng)元音(stric,muka )?
? ? ?通俗捷克語(yǔ)是在中捷克方言基礎(chǔ)上產(chǎn)生的介乎方言之間的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),被最廣泛運(yùn)用在捷克和西摩拉維亞地區(qū)的日常會(huì)話中。使用者不需太多考慮規(guī)范的表達(dá),說(shuō)話時(shí)規(guī)范捷克語(yǔ)和通俗捷克語(yǔ)不同程度地交替出現(xiàn)。在語(yǔ)音方面,某些元音發(fā)生音變,單詞發(fā)音時(shí)添加或簡(jiǎn)略某個(gè)音素;簡(jiǎn)化名詞變格,忽略和不區(qū)分名詞的性、數(shù)變化;動(dòng)詞過(guò)去分詞在第三人稱復(fù)數(shù)時(shí)不體現(xiàn)性別等;在詞義和構(gòu)詞上也另有特色??偠灾?,通俗捷克語(yǔ)是一種變異很大的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),不適合在正式場(chǎng)合使用。
布拉格語(yǔ)言學(xué)派
? ? 它由查理大學(xué)的英語(yǔ)教授馬泰修斯(Mathesius )于1926 年創(chuàng)建,是第一個(gè)結(jié)構(gòu)主義的語(yǔ)言學(xué)派,在語(yǔ)言學(xué)史上占有重要的位置。馬泰修斯把瑞士人索緒爾(saussure )的結(jié)構(gòu)觀、共時(shí)觀和波蘭人庫(kù)爾德內(nèi)(Conrtenay )的功能觀結(jié)合在一起,創(chuàng)立了布拉格功能一結(jié)構(gòu)學(xué)派。該學(xué)派成員均為捷克著名的語(yǔ)言學(xué)家和文學(xué)理論家,如哈夫拉奈克(Havranek)、穆卡肖夫斯基(Muka - rovsk 婦等。他們對(duì)歷史語(yǔ)法學(xué)派和實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音派持反對(duì)態(tài)度,認(rèn)為語(yǔ)言是服務(wù)于交流的表達(dá)工具系統(tǒng);主張以實(shí)用的觀點(diǎn),即從社會(huì)生活領(lǐng)域,特別從人類(lèi)文化、文明和技術(shù)交流的角度來(lái)研究語(yǔ)言的規(guī)范問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)理論旨在應(yīng)用,在于改善語(yǔ)言的使用狀況,促進(jìn)語(yǔ)言的規(guī)范;強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言現(xiàn)象的共時(shí)和歷時(shí)研究;研究目標(biāo)在于揭示各個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。他們還創(chuàng)建了新的語(yǔ)言學(xué)科― 音位學(xué)。?
? ? 俄羅斯的斯拉夫?qū)W者如雅各布森(Jacobson )、特魯別茨科伊(Trubeckoj )、卡爾采夫斯基(Kaoevskij )等人及其他外國(guó)學(xué)者的參與對(duì)布拉格語(yǔ)言學(xué)派的產(chǎn)生及其發(fā)展具重大意義?!?布拉格語(yǔ)言小組論叢》 的出版,對(duì)20 世紀(jì)世界語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)學(xué)科的發(fā)展起了劃時(shí)代的作用,其影響甚至超出了語(yǔ)言學(xué)的范疇。
研究機(jī)構(gòu)
? ? 捷克科學(xué)院下屬兩個(gè)捷克語(yǔ)言研究所,分別設(shè)于布拉格和布爾諾,專(zhuān)門(mén)從事捷克語(yǔ)言體系的科學(xué)研究,同時(shí)與各高校的語(yǔ)文教研室進(jìn)行合作,編纂出版各類(lèi)語(yǔ)言工具書(shū)。
語(yǔ)言類(lèi)辭書(shū)
? ? 當(dāng)代捷克語(yǔ)詞匯約有25 萬(wàn)個(gè),主要包含在以下三大辭書(shū)里:《 捷克語(yǔ)大詞典》 (8 冊(cè),科學(xué)院,1935 一1957 年第一版,1989 年第二版)《 規(guī)范捷克語(yǔ)言詞典》 (4 冊(cè),科學(xué)院,1958 一1971 )?
( (規(guī)范捷克語(yǔ)詞典》 (1 冊(cè),科學(xué)院,1978 )?
語(yǔ)法手冊(cè)
《 規(guī)范捷克語(yǔ)語(yǔ)法》 (1948 、1949 ,弗· 特拉弗尼切克)
《 捷克語(yǔ)法》 (1952 ,鮑· 哈弗朗內(nèi)克、阿· 葉德利奇卡)
《 捷克語(yǔ)語(yǔ)法》 (1986 一1989 ,捷克科學(xué)院捷克語(yǔ)研究所)
《 捷克語(yǔ)法手冊(cè)》 (1995 ,布爾諾馬薩利克大學(xué)捷克語(yǔ)言研究所)《 捷克正字法規(guī)則》 (1993 最新版),主要傾向于研究外來(lái)詞對(duì)捷克語(yǔ)正字法的影響。
專(zhuān)業(yè)雜志
《我們的語(yǔ)言》 (創(chuàng)建于1917 年,科學(xué)院)《 詞和文》 (創(chuàng)建于1935 年,科學(xué)院)
捷克語(yǔ)在國(guó)外
? ??捷克共和國(guó)目前有人口1000 萬(wàn),此外,世界各地大約還生活著100 萬(wàn)捷克人,其中有20 至30 萬(wàn)人使用捷克語(yǔ)。?
近三百年來(lái),捷克國(guó)家在1620 年、1848 年至第一次世界大戰(zhàn)、1945 一1948 年和1968 年的“布拉格之春”,分別出現(xiàn)了四次規(guī)模較大的向外移民潮。捷克語(yǔ)隨之越過(guò)國(guó)界,在旅居歐美各國(guó)的捷克僑民中使用,如美國(guó)、加拿大· 烏克蘭· 阿根廷· 塞爾維亞· 克羅地亞· 羅馬尼亞· 波蘭· 德國(guó)· 奧地利等。最大的海外捷克語(yǔ)群體生活在美國(guó),在歐洲主要集中在塞爾維亞。另外,在許多國(guó)家的大學(xué)設(shè)有捷克語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的捷克語(yǔ)專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)于1954 年,至今已有50 年歷史。