金融翻譯
金融指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來等經(jīng)濟活動。金融(FINANCE)就是對現(xiàn)有資源進行重新整合之后,實現(xiàn)價值和利潤的等效流通。
隨著世界經(jīng)濟貿(mào)易的一體化,金融業(yè)國際往來發(fā)展迅猛,由于時代和行業(yè)發(fā)展的需要,金融翻譯人員除了自身要不斷地提升翻譯水平,掌握行業(yè)知識和翻譯技巧,翻譯公司也要有針對性的進行攻略,嚴格的流程,和對整個流程過程中的把控是非常重要和關鍵的。
一、金融翻譯的特點
1、金融翻譯國際化
自中國加入世貿(mào)組織以來,各行各業(yè)都向國際化發(fā)展,但是金融行業(yè)尤為的突出和明顯。
2、金融翻譯專業(yè)化
金融行業(yè)涉及到專業(yè)術語非常龐大,而且更新也比較快,對譯員掌握專業(yè)詞匯的能力有很高的要求,為了保證金融翻譯的專業(yè)性,譯員需要不斷地學習,不僅僅需要掌握金融翻譯相關知識,更需要有綜合的社會科學知識結構。
3、金融翻譯保密性
金融行業(yè)當中涉及到大量的分析報告,財務數(shù)據(jù),和具體的運營目標等,對于企業(yè)來說,這些數(shù)字是關系到企業(yè)命運的核心內(nèi)容,翻譯公司在做有關金融翻譯相關文件時,一定遵守保密條例,做到嚴格的保密性。
二、金融翻譯要求
在翻譯之前需要很好地和客戶進行溝通,明白客戶的意圖,譯員需要很好地掌握金融領域的專業(yè)知識,這方面的翻譯經(jīng)驗也要豐富,具有專業(yè)性和準確性,能夠及時地為客戶提供規(guī)范而準確的翻譯服務。
三、合作客戶案例
中國銀行、郵政儲蓄、工商銀行、招商銀行、農(nóng)業(yè)銀行、中國人壽、平安保險、博眾投資、華陽經(jīng)貿(mào)、中創(chuàng)投資、華納投資、智通財經(jīng)、國安村鎮(zhèn)銀行、滿京華、沙浦巨帆、德啟投資、九風投資……