金融翻譯
金融指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來等經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。金融(FINANCE)就是對(duì)現(xiàn)有資源進(jìn)行重新整合之后,實(shí)現(xiàn)價(jià)值和利潤(rùn)的等效流通。
隨著世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的一體化,金融業(yè)國際往來發(fā)展迅猛,由于時(shí)代和行業(yè)發(fā)展的需要,金融翻譯人員除了自身要不斷地提升翻譯水平,掌握行業(yè)知識(shí)和翻譯技巧,翻譯公司也要有針對(duì)性的進(jìn)行攻略,嚴(yán)格的流程,和對(duì)整個(gè)流程過程中的把控是非常重要和關(guān)鍵的。
一、金融翻譯的特點(diǎn)
1、金融翻譯國際化
自中國加入世貿(mào)組織以來,各行各業(yè)都向國際化發(fā)展,但是金融行業(yè)尤為的突出和明顯。
2、金融翻譯專業(yè)化
金融行業(yè)涉及到專業(yè)術(shù)語非常龐大,而且更新也比較快,對(duì)譯員掌握專業(yè)詞匯的能力有很高的要求,為了保證金融翻譯的專業(yè)性,譯員需要不斷地學(xué)習(xí),不僅僅需要掌握金融翻譯相關(guān)知識(shí),更需要有綜合的社會(huì)科學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)。
3、金融翻譯保密性
金融行業(yè)當(dāng)中涉及到大量的分析報(bào)告,財(cái)務(wù)數(shù)據(jù),和具體的運(yùn)營目標(biāo)等,對(duì)于企業(yè)來說,這些數(shù)字是關(guān)系到企業(yè)命運(yùn)的核心內(nèi)容,翻譯公司在做有關(guān)金融翻譯相關(guān)文件時(shí),一定遵守保密條例,做到嚴(yán)格的保密性。
二、金融翻譯要求
在翻譯之前需要很好地和客戶進(jìn)行溝通,明白客戶的意圖,譯員需要很好地掌握金融領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí),這方面的翻譯經(jīng)驗(yàn)也要豐富,具有專業(yè)性和準(zhǔn)確性,能夠及時(shí)地為客戶提供規(guī)范而準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。
?
三、近期合作客戶
光銀國際 | 沙浦巨帆 | 九風(fēng)投資 | 招商期貨 |
商企通 | 滿京華 | 中國銀行 | 郵政儲(chǔ)蓄 |
工商銀行 | 招商銀行 | 農(nóng)業(yè)銀行 | 中國人壽 |
平安保險(xiǎn) | 博眾投資 | 華陽經(jīng)貿(mào) | 中創(chuàng)投資 |
華納投資 | 智通財(cái)經(jīng) | 國安村鎮(zhèn)銀行 | 思博資本 |
德啟投資 | 前海股交投資控股 | 禧恒保稅電子商務(wù) | 金利通投資公司(前海人壽不動(dòng)產(chǎn)管理平臺(tái)) |
…… |
?
四、近期合作項(xiàng)目
期貨商品貿(mào)易 | 年度報(bào)告 | 財(cái)務(wù)報(bào)告 | 跨境項(xiàng)目合作貸款 |
理財(cái)產(chǎn)品交易條款 | 投資理財(cái)隱私條款 | 基金代理協(xié)議 | 商業(yè)信息咨詢 |
投資咨詢 | 商務(wù)局境外投資證書 | 金融類獨(dú)立銷售組織介紹 | 全權(quán)委托賬戶管理協(xié)議 |
企業(yè)管理咨詢,創(chuàng)業(yè)投資 | 前海人壽金融中心房屋租賃合同 | 內(nèi)部第一季度收益簡(jiǎn)報(bào) | 證券發(fā)展戰(zhàn)略與五年規(guī)劃 |
口譯:涉及金融行業(yè)商務(wù)洽談 | 老撾環(huán)球期貨商品貿(mào)易 | 交傳:瑞華控股投資年年暨全球資產(chǎn)配置研討會(huì) | 溯源保真、快速物流通關(guān)、保稅倉儲(chǔ)、電商平臺(tái)運(yùn)營和供應(yīng)鏈金融 |
…… |