汽車翻譯
隨著當(dāng)今世界全球化發(fā)展的趨勢,經(jīng)濟(jì)全球化潮流已勢不可擋,而隨著我們汽車制造業(yè)的崛起,為了與國際汽車行業(yè)接軌,學(xué)習(xí)國外更多的先進(jìn)生產(chǎn)技術(shù)與方法,以便更好更順地打開對外貿(mào)易的市場,汽車翻譯,也儼然成為必要的一種交流溝通方式。
一、汽車翻譯要求
汽車翻譯是針對汽車行業(yè)進(jìn)行多語種的表達(dá)。翻譯人員自身需要滿足兩點(diǎn)要求:一是本身外語水平要過硬,語言功底要扎實(shí)。另外就是要掌握一定程度上的汽車行業(yè)知識,行業(yè)術(shù)語等;對汽車研發(fā)、汽車生產(chǎn)及銷售等相關(guān)方面要有一個(gè)整體大概的了解。專業(yè),準(zhǔn)確是基本的翻譯要求。
二、達(dá)信雅汽車翻譯優(yōu)勢
達(dá)信雅翻譯從業(yè)二十多年來,不斷地探索與改進(jìn),已成立了一組強(qiáng)大的汽車行業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),積累了豐富的汽車行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),團(tuán)隊(duì)間互補(bǔ)互進(jìn),漸漸深諳汽車翻譯的特點(diǎn)、技巧和方法。翻譯過無數(shù)的汽車維修手冊,使用手冊,操作手冊,宣傳冊,檢測報(bào)告,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),安裝手冊,合同標(biāo)書,售后服務(wù)手冊,項(xiàng)目介紹等,通過與客戶的溝通考究,最終確認(rèn)并建立完善的專業(yè)術(shù)語詞庫,確保翻譯過程中詞匯表達(dá)專業(yè)統(tǒng)一、句式組織嚴(yán)謹(jǐn)、交出一份與源語言完全相符的目標(biāo)語言譯本。
三、近期合作客戶
比亞迪 | 京濱汽噴 | 東風(fēng)汽車 | 金龍汽車 |
廣汽本田 | 森那美 | 長安汽車 | 泰祥汽配 |
上海大眾 | 弗萊克斯菲柏 | 雷克薩斯 | 弗萊克斯菲柏 |
宇通客車 | 匯百通汽車 | 捷溫電子 | 家啦科技 |
…… |
|
|
|
?
四、近期合作項(xiàng)目
汽車座椅技術(shù)規(guī)范 | 汽車經(jīng)銷協(xié)議 | 汽車導(dǎo)航 | 年度報(bào)告 |
汽車檢測報(bào)告 | 汽車行車記錄儀 | 汽車車架焊接規(guī)范 | 無線快速充電樁 |
電動汽車環(huán)保測評 | 汽車測試報(bào)告 | 可行性報(bào)告 | 石墨超鋰固態(tài)動力電池 |
汽車使用手冊&維修手冊 | 多動能汽車應(yīng)急啟動電源說明書 | 汽車系列油封及橡膠雜件產(chǎn)品研發(fā)、生產(chǎn)、銷售與服務(wù) | 中外新能源純電動汽車無線充電樁研發(fā)生產(chǎn)項(xiàng)目可研 |
…… |
|
|
|